abbra: (snake bells)
За два года дети выучили финский язык на достаточном уровне, чтобы получать 8-9 баллов из 10 стабильно по всем предметам. Десятки тоже встречаются регулярно, но сейчас важнее стабильность, потому что писать приходится много и развернуто -- здесь по всем предметам помимо традиционных тестов с галочками достаточно информационных заданий-сочинений.

В эти выходные старшая готовила объяснение, почему вымерли динозавры. Сочинение на страницу, подбор комических карикатур из интернета для иллюстрирования и собственноручно нарисованный комикс. Сегодня все ученики на уроке выступали со своими работами. И вот результат:
abbra: (Default)
... для привлечения внимания.
abbra: (Default)
... для привлечения внимания.
abbra: (Default)
В рамках подготовки к переезду на новое место внутри города изучаю окружающую действительность. Текущая хороша близостью к морю, бассейном в десяти минутах ходьбы и развитой транспортной инфраструктурой. Новая -- лесом, тишиной, тремя гольф-клубами в радиусе трех километров и конно-спортивным клубом.

Хозяйкам на заметку:

  • не секрет, что районы городов сильно отличаются, однако мнение людей о них сильно связано историческими мифами и не всегда отражает действительность. В то же время, статистика знает все и stat.fi публикует регулярно отчеты о всех районах Финляндии. На сайте JokaKoti можно увидеть удобную визуализацию этой статистики -- дождитесь загрузки флеш-странички и введите почтовый индекс интересуемого района. Уровень доходов, безработица, количество арендуемых квартир и раскладка по возврастам проживающих будет соответствовать прошлогодним данным stat.fi.

  • На той же странице в JokaKoti есть карта, а на карте в правом нижнем углу отметки "показать киоски" и "показать магазины". Если нет машины, то информация о ближайших магазинах будет очень полезной.

  • В каждом более-менее крупном финском городе информация о движении общественного транспорта доступна через интернет. Это позволяет достаточно надежно оценить связность района. В столичном регионе, например, http://www.reittiopas.fi/ru/ позволяет проигрывать разные варианты передвижения (в расширенном поиске), включая скорость пешего хода и желаемое время нахождения в точках пересадок. Попробуйте утренние и вечерние часы пик, обстановка будет сильно отличаться.

  • На сайте http://www.kuusikkokunnat.fi/ публикуются сравнительные отчеты о затратах на социальные и медицинские услуги с 2004 года в Хельсинки, Эспоо, Вантаа, Тампере, Турку и Оулу. Доступны, например, сравнительные данные о стоимости детских садов для родителей и муниципалитета, а также расходы на профилактику наркомании и пьянства.



Не стоит забывать и сайты муниципалитетов. В Эспоо, правда, невозможно найти привязку районов к ближайшим школам (с 2004 года муниципалитет больше не требует обязательно ходить в ближайшую к месту жительства школу, а руководствуется при распределении "безопасностью ребенка и удобством для его обучения"), но на сайте муниципалитета можно найти список всех школ (базовые -- http://www.espoo.fi/default.asp?path=1;28;11866;11703;23258;11855;12723, по ссылкам можно получить контакты директоров и сайты самих школ), а на http://kartat.espoo.fi/ можно играть со слоями данных и увидеть разграничение районов и даже территорий отдельных домов и спутниковые данные слоями за последние 10 лет. Из удобных дополнительных данных -- трассы лыжных маршрутов, участки голосования на выборах, зоны водозабора и точки геодезической привязки.

Всего этого очень не хватает при первом перезде, понимание возможностей приходит только со временем. Интересно, что местные жители тоже плохо осведомлены. Доступность статистических данных на JokaKoti, например, была открытием для всех моих коллег. Первым же делом они бросились смотреть на то, как посчитали их соседей. :)
abbra: (Default)
В рамках подготовки к переезду на новое место внутри города изучаю окружающую действительность. Текущая хороша близостью к морю, бассейном в десяти минутах ходьбы и развитой транспортной инфраструктурой. Новая -- лесом, тишиной, тремя гольф-клубами в радиусе трех километров и конно-спортивным клубом.

Хозяйкам на заметку:

  • не секрет, что районы городов сильно отличаются, однако мнение людей о них сильно связано историческими мифами и не всегда отражает действительность. В то же время, статистика знает все и stat.fi публикует регулярно отчеты о всех районах Финляндии. На сайте JokaKoti можно увидеть удобную визуализацию этой статистики -- дождитесь загрузки флеш-странички и введите почтовый индекс интересуемого района. Уровень доходов, безработица, количество арендуемых квартир и раскладка по возврастам проживающих будет соответствовать прошлогодним данным stat.fi.

  • На той же странице в JokaKoti есть карта, а на карте в правом нижнем углу отметки "показать киоски" и "показать магазины". Если нет машины, то информация о ближайших магазинах будет очень полезной.

  • В каждом более-менее крупном финском городе информация о движении общественного транспорта доступна через интернет. Это позволяет достаточно надежно оценить связность района. В столичном регионе, например, http://www.reittiopas.fi/ru/ позволяет проигрывать разные варианты передвижения (в расширенном поиске), включая скорость пешего хода и желаемое время нахождения в точках пересадок. Попробуйте утренние и вечерние часы пик, обстановка будет сильно отличаться.

  • На сайте http://www.kuusikkokunnat.fi/ публикуются сравнительные отчеты о затратах на социальные и медицинские услуги с 2004 года в Хельсинки, Эспоо, Вантаа, Тампере, Турку и Оулу. Доступны, например, сравнительные данные о стоимости детских садов для родителей и муниципалитета, а также расходы на профилактику наркомании и пьянства.



Не стоит забывать и сайты муниципалитетов. В Эспоо, правда, невозможно найти привязку районов к ближайшим школам (с 2004 года муниципалитет больше не требует обязательно ходить в ближайшую к месту жительства школу, а руководствуется при распределении "безопасностью ребенка и удобством для его обучения"), но на сайте муниципалитета можно найти список всех школ (базовые -- http://www.espoo.fi/default.asp?path=1;28;11866;11703;23258;11855;12723, по ссылкам можно получить контакты директоров и сайты самих школ), а на http://kartat.espoo.fi/ можно играть со слоями данных и увидеть разграничение районов и даже территорий отдельных домов и спутниковые данные слоями за последние 10 лет. Из удобных дополнительных данных -- трассы лыжных маршрутов, участки голосования на выборах, зоны водозабора и точки геодезической привязки.

Всего этого очень не хватает при первом перезде, понимание возможностей приходит только со временем. Интересно, что местные жители тоже плохо осведомлены. Доступность статистических данных на JokaKoti, например, была открытием для всех моих коллег. Первым же делом они бросились смотреть на то, как посчитали их соседей. :)
abbra: (Default)
Migri.fi собирается с 2011 ввести возможность подачи документов на разрешение на пребывание через свой веб-сайт, а также возможность мониторинга их рассмотрения там же.

См. подробности.
abbra: (Default)
Migri.fi собирается с 2011 ввести возможность подачи документов на разрешение на пребывание через свой веб-сайт, а также возможность мониторинга их рассмотрения там же.

См. подробности.
abbra: (Default)
Финляндия пытается получить место в Совете Безопасности ООН в 2013-2014 годах. С этой целью страна пытается выйти на лидирующие позиции в разрешении региональных конфликтов в Восточной Европе, на южном Кавказе и Центральной Азии. Министерство иностранных дел выпустило документ с официальной политикой страны в этом регионе. Неофициальный перевод официальной политики на английский, избранные места:

  • Finland considers it important for the EU to strive toward ratification of the PCA with Belarus.

  • The Ministry for Foreign Affairs plans to establish a diplomatic office in Belarus in 2010.

  • Russia, Kazakhstan and Belarus reached an agreement on the establishment of a Customs Union in December 2009. The countries have stated that they will negotiate their accession to the WTO separately but that their aim is to accede to the WTO simultaneously. Finland considers that keeping the WTO accession negotiations in separate tracks is a good decision, because the countries’ negotiations are at different stages, and hopes that the customs union plans will not unduly hamper the WTO accession negotiations.

  • Finland pays particular attention to the development of closer trade and economic relations especially with Ukraine, Kazakhstan, Belarus and Azerbaijan.

  • An active exchange of trade and export promotion visits, and the provision of internationalization services to Finnish businesses operating in the region, is a priority of the MFA and its embassies.


Глядишь, нормальное посольство появится. В ноябре 2009 министр иностранных дел уже выступал за вовлечение Беларуси в Северное Измерение, а вчера прямо заявил о большом экономическом потенциале во взаимоотношениях. Не без традиционных сигналов -- "Human rights are at the core of our foreign policy and we can exert influence through our own example", но кто ждал другого, мягко говоря, не знаком с историей вопроса.
abbra: (Default)
Финляндия пытается получить место в Совете Безопасности ООН в 2013-2014 годах. С этой целью страна пытается выйти на лидирующие позиции в разрешении региональных конфликтов в Восточной Европе, на южном Кавказе и Центральной Азии. Министерство иностранных дел выпустило документ с официальной политикой страны в этом регионе. Неофициальный перевод официальной политики на английский, избранные места:

  • Finland considers it important for the EU to strive toward ratification of the PCA with Belarus.

  • The Ministry for Foreign Affairs plans to establish a diplomatic office in Belarus in 2010.

  • Russia, Kazakhstan and Belarus reached an agreement on the establishment of a Customs Union in December 2009. The countries have stated that they will negotiate their accession to the WTO separately but that their aim is to accede to the WTO simultaneously. Finland considers that keeping the WTO accession negotiations in separate tracks is a good decision, because the countries’ negotiations are at different stages, and hopes that the customs union plans will not unduly hamper the WTO accession negotiations.

  • Finland pays particular attention to the development of closer trade and economic relations especially with Ukraine, Kazakhstan, Belarus and Azerbaijan.

  • An active exchange of trade and export promotion visits, and the provision of internationalization services to Finnish businesses operating in the region, is a priority of the MFA and its embassies.


Глядишь, нормальное посольство появится. В ноябре 2009 министр иностранных дел уже выступал за вовлечение Беларуси в Северное Измерение, а вчера прямо заявил о большом экономическом потенциале во взаимоотношениях. Не без традиционных сигналов -- "Human rights are at the core of our foreign policy and we can exert influence through our own example", но кто ждал другого, мягко говоря, не знаком с историей вопроса.
abbra: (Default)
Месяц за месяцем, а сейчас год назад мы уже сидели в поезде со всеми нашими сумками и чемоданами, цветами, убегавшими от -15C из Москвы в Хельсинки. Год сорвался с цепи и стремительно замкнулся, во вторник будет уже первый рабочий день второго года на новом месте. Описывать прошедшее смысла нет, некоторую картину можно составить из обломков и фраз, брошенных в журнал за год. В январе я все-таки подвинул все поглощающую работу и пошел учиться -- языку и водить машину. Глядишь, к лету падет еще один бастион ("И почему ты не водишь, ты же так удачно не пьешь!"). О языковом прогрессе так быстро я пока не мечтаю.

Немного поправил стиль журнала, сделав так, чтобы содержимое записи отображалось в несколько колонок, как в газетах. Стало гораздо удобнее читать длинные тексты. К сожалению, для переделки стиля отдельной записи потребуется еще немного времени, доберусь попозже. Иногда отдельные записи плывут из-за малого количества текста и изобилия картинок, но это можно пережить. ЖЖурнал стал действительно журналом, который можно читать.

Параллельно этому журналу есть еще несколько мест, где меня можно найти. Социальные сети распались, ЛицоКнига стала щелью в бездумные игры-кликалки, когда хочется перестать думать. ФФ.АЙМ выносит что-то от друзей друзей и постоянно мусорит в активный джаббер. Кайку удачно используется для слежения за состоянием внешних миров и некоторых открытых проектов.

Параллельно открылись новые двери. TheSixtyOne нравится больше Пандор, Спотифай, Ласт.ФМ и прочего, как-то точнее выход на новое и интересное мне. Открытие января -- британские Toy Horses. CDBaby порадовал пересылкой недошедшего заказа через четыре месяца моего бездействия. FormSpring -- а заходите сами на http://www.formspring.me/abbra. Ничего секретного не будет, но раз уж [livejournal.com profile] lvader и [livejournal.com profile] ailev сорвались, то мне-то что молчать? :)
abbra: (Default)
Месяц за месяцем, а сейчас год назад мы уже сидели в поезде со всеми нашими сумками и чемоданами, цветами, убегавшими от -15C из Москвы в Хельсинки. Год сорвался с цепи и стремительно замкнулся, во вторник будет уже первый рабочий день второго года на новом месте. Описывать прошедшее смысла нет, некоторую картину можно составить из обломков и фраз, брошенных в журнал за год. В январе я все-таки подвинул все поглощающую работу и пошел учиться -- языку и водить машину. Глядишь, к лету падет еще один бастион ("И почему ты не водишь, ты же так удачно не пьешь!"). О языковом прогрессе так быстро я пока не мечтаю.

Немного поправил стиль журнала, сделав так, чтобы содержимое записи отображалось в несколько колонок, как в газетах. Стало гораздо удобнее читать длинные тексты. К сожалению, для переделки стиля отдельной записи потребуется еще немного времени, доберусь попозже. Иногда отдельные записи плывут из-за малого количества текста и изобилия картинок, но это можно пережить. ЖЖурнал стал действительно журналом, который можно читать.

Параллельно этому журналу есть еще несколько мест, где меня можно найти. Социальные сети распались, ЛицоКнига стала щелью в бездумные игры-кликалки, когда хочется перестать думать. ФФ.АЙМ выносит что-то от друзей друзей и постоянно мусорит в активный джаббер. Кайку удачно используется для слежения за состоянием внешних миров и некоторых открытых проектов.

Параллельно открылись новые двери. TheSixtyOne нравится больше Пандор, Спотифай, Ласт.ФМ и прочего, как-то точнее выход на новое и интересное мне. Открытие января -- британские Toy Horses. CDBaby порадовал пересылкой недошедшего заказа через четыре месяца моего бездействия. FormSpring -- а заходите сами на http://www.formspring.me/abbra. Ничего секретного не будет, но раз уж [livejournal.com profile] lvader и [livejournal.com profile] ailev сорвались, то мне-то что молчать? :)
abbra: (Default)
С 11 января 2010 вводятся новые форматы заявлений на разрешение на пребывание (вид на жительство) и заявление о принятии гражданства Финляндской республики. Вместо единой формы вида на жительство и дополнительных форм для детей и жен будут теперь раздельные бланки для каждого типа заявителя. Новые формы появятся на http://www.migri.fi 8 января 2010. Из хорошего: формы будут выложены как в PDF для печати, так и в .doc для заполнения их нормально на компьютере (раньше заполнение в PDF не позволяло сохранять результаты).

Также увеличиваются расценки на оформление первого разрешения на пребывание для всех (работника, студента, члена семьи, несовершеннолетнего) и на перенос стикера в новый документ.

Подробнее на русском языке: http://www.finland.org.ru/Public/default.aspx?contentid=183657&nodeid=36881&culture=ru-RU и http://www.finland.org.ru/Public/default.aspx?contentid=183657&nodeid=36881&culture=ru-RU
На финском о повышении цен: http://www.intermin.fi/intermin/bulletin.nsf/HeadlinesPublicFin/A0A2B4D564CB4241C2257694003BA0A0
На английском о смене формуляров: http://www.migri.fi/netcomm/content.asp?article=3818

Далее, с 1.1.2010 во всем ЕС запрещено пересечение границы по действительной визе в недействующем документе. Поэтому если закончился паспорт за пределами ЕС, его необходимо поменять и перенести визу/разрешение на пребывание в ближайшем посольстве страны, выдавшей визу. В случае Финляндии для белорусов необходимо использовать Посольство Финляндской республики в РФ в Москве и генконсульство в Санкт-Петербурге -- нужно записаться отдельно на прием.

Коммутатор Посольства в Москве (+7 495 787 41 74) соединяет с соответствующим сотрудником Посольства, ведающим вопросами по разрешениям на пребывание, с 10 до 12.

Дежурный телефон Генерального консульства в Санкт-Петербурге отвечает на вопросы о разрешениях на пребывание с понедельника по пятницу с 9 до 10 в номере +7 812 331 7600 (коммутатор Генерального консульства).

Подробности: http://www.finland.org.ru/public/download.aspx?ID=49280&GUID={66C38B4F-0FE0-4860-A899-1B601C54E215} (PDF)

Уф. Мы успели по старым документам управиться в декабре с продлением видов на жительство за один день.
abbra: (Default)
С 11 января 2010 вводятся новые форматы заявлений на разрешение на пребывание (вид на жительство) и заявление о принятии гражданства Финляндской республики. Вместо единой формы вида на жительство и дополнительных форм для детей и жен будут теперь раздельные бланки для каждого типа заявителя. Новые формы появятся на http://www.migri.fi 8 января 2010. Из хорошего: формы будут выложены как в PDF для печати, так и в .doc для заполнения их нормально на компьютере (раньше заполнение в PDF не позволяло сохранять результаты).

Также увеличиваются расценки на оформление первого разрешения на пребывание для всех (работника, студента, члена семьи, несовершеннолетнего) и на перенос стикера в новый документ.

Подробнее на русском языке: http://www.finland.org.ru/Public/default.aspx?contentid=183657&nodeid=36881&culture=ru-RU и http://www.finland.org.ru/Public/default.aspx?contentid=183657&nodeid=36881&culture=ru-RU
На финском о повышении цен: http://www.intermin.fi/intermin/bulletin.nsf/HeadlinesPublicFin/A0A2B4D564CB4241C2257694003BA0A0
На английском о смене формуляров: http://www.migri.fi/netcomm/content.asp?article=3818

Далее, с 1.1.2010 во всем ЕС запрещено пересечение границы по действительной визе в недействующем документе. Поэтому если закончился паспорт за пределами ЕС, его необходимо поменять и перенести визу/разрешение на пребывание в ближайшем посольстве страны, выдавшей визу. В случае Финляндии для белорусов необходимо использовать Посольство Финляндской республики в РФ в Москве и генконсульство в Санкт-Петербурге -- нужно записаться отдельно на прием.

Коммутатор Посольства в Москве (+7 495 787 41 74) соединяет с соответствующим сотрудником Посольства, ведающим вопросами по разрешениям на пребывание, с 10 до 12.

Дежурный телефон Генерального консульства в Санкт-Петербурге отвечает на вопросы о разрешениях на пребывание с понедельника по пятницу с 9 до 10 в номере +7 812 331 7600 (коммутатор Генерального консульства).

Подробности: http://www.finland.org.ru/public/download.aspx?ID=49280&GUID={66C38B4F-0FE0-4860-A899-1B601C54E215} (PDF)

Уф. Мы успели по старым документам управиться в декабре с продлением видов на жительство за один день.
abbra: (Default)
С понедельника, 14 декабря, в Финляндии будут три дня бастовать 29000-30000 сотрудников финансовых учреждений. Отраслевые профсоюзы не смогли договориться с работодателями об изменении условий труда и зарплаты, поэтому вывели всех на забастовку. Профсоюзы отказались от предложенного компромиссного варианта с незамедлительным повышением зарплаты на 0.69% и дальнейшим ростом не менее чем на 1% с июня 2010, несмотря на согласие на предложение со стороны федерации, представляющей банковские учреждения и на то, что предложенные цифры выше 0.5% ограничения, установленного конфедерацией финских отраслей (координирующей переговоры с профсоюзами всех работодателей).

Современное общество сильно завязано на электронные финансовые системы. Трехдневная забастовка будет показательной -- что произойдет с обществом в случае нарушения связности финансовых систем? Обещают перебои в работе банкоматов (будут работать, пока не закончатся деньги, а пополнять их в это время скорее всего будет некому), обслуживании электронных карт (с онлайновой проверкой баланса перед покупкой, вроде Visa Electron/Maestro), исполнении электронных платежей, поступивших в этот период (все, что заказано до наступления забастовки, общают исполнить).

Ссылки на новости: http://www.yle.fi/uutiset/news/2009/12/30000_finance_sector_workers_to_strike_next_monday_1256614.html и http://www.hs.fi/english/article/Strike+to+close+banks+on+Monday+/1135251376305.
abbra: (Default)
С понедельника, 14 декабря, в Финляндии будут три дня бастовать 29000-30000 сотрудников финансовых учреждений. Отраслевые профсоюзы не смогли договориться с работодателями об изменении условий труда и зарплаты, поэтому вывели всех на забастовку. Профсоюзы отказались от предложенного компромиссного варианта с незамедлительным повышением зарплаты на 0.69% и дальнейшим ростом не менее чем на 1% с июня 2010, несмотря на согласие на предложение со стороны федерации, представляющей банковские учреждения и на то, что предложенные цифры выше 0.5% ограничения, установленного конфедерацией финских отраслей (координирующей переговоры с профсоюзами всех работодателей).

Современное общество сильно завязано на электронные финансовые системы. Трехдневная забастовка будет показательной -- что произойдет с обществом в случае нарушения связности финансовых систем? Обещают перебои в работе банкоматов (будут работать, пока не закончатся деньги, а пополнять их в это время скорее всего будет некому), обслуживании электронных карт (с онлайновой проверкой баланса перед покупкой, вроде Visa Electron/Maestro), исполнении электронных платежей, поступивших в этот период (все, что заказано до наступления забастовки, общают исполнить).

Ссылки на новости: http://www.yle.fi/uutiset/news/2009/12/30000_finance_sector_workers_to_strike_next_monday_1256614.html и http://www.hs.fi/english/article/Strike+to+close+banks+on+Monday+/1135251376305.
abbra: (Default)
Инфобанк, финский государственный ресурс для иммигрантов, существенно обновил свое содержимое 7 сентября. Теперь доступна информация на 15 языках, а русский раздел стал настолько информативен, что в него можно спокойно отправлять желающих узнать подробности о переезде.

http://www.infopankki.fi/ru-RU/home/

А мы после долгого перерыва снова нанимаем: http://bit.ly/12RmDo
abbra: (Default)
Инфобанк, финский государственный ресурс для иммигрантов, существенно обновил свое содержимое 7 сентября. Теперь доступна информация на 15 языках, а русский раздел стал настолько информативен, что в него можно спокойно отправлять желающих узнать подробности о переезде.

http://www.infopankki.fi/ru-RU/home/

А мы после долгого перерыва снова нанимаем: http://bit.ly/12RmDo

April 2016

S M T W T F S
     12
3456789
1011121314 1516
17181920212223
24252627282930

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 5th, 2025 01:43 am
Powered by Dreamwidth Studios