abbra: (Speaker Rabbit)
Зарядил два часа назад свой первый хлеб в хлебопечку и теперь мучаюсь запахами и тем, насколько он получится или нет. С одной стороны, нельзя читать форумы, где все пишут, что в инструкциях полный раздрай и трудности перевода, потому нужно прочитать огромные трактаты вот здесь и здесь, и обязательно еще вот здесь. С другой стороны, я заменил одно растительное масло другим (grapeseed oil with rosmarine) и думаю, какая же жесткость у нашей воды... Короче, купила баба порося, лучше бы продолжал хакать код, там все понятнее, но отпуск же, нужно честно отдыхать.

Еще два часа мучаться.Получилось: )
abbra: (Speaker Rabbit)
В Минске дождь чередуется с красными закатами, а вот по пути сюда мы из дождя попали в литовские снега и созерцали чуть припопрошенные снегом белорусские озимые. Волнистые поля Ошмян как суровый ответ калифорнийской долине Напа. Жаль, что проезжали мы их ближе к сумеркам, застряв сначала на литовской, а затем и белорусской границах. На литовской границе сняли с рейса одну женщину, а на белорусской пограничники довольно долго разбирались с тремя-четырьми пассажирами. В результате, автобус приехал в Минск с часовым опозданием даже несмотря на попытки водителя нагнать график на платной трассе.

Вечером пришлось звонить в справочную и выяснять, почему не ходят электропоезда на осиповичском направлении. Только прямо "наехав" на сотрудницу службы 105, удалось выяснить, что электропоезд 22:42 "еще не отправился" в 23:20 "по техническим причинам", а когда его отправят, они и сами не знают. О судьбе людей, ждавших без информации на платформах по пути следования, никто в БЖД и не думает -- никаких уведомлений не было. Поезд вышел с часовым опозданием, родные добрались домой ближе к двум часам ночи. Сегодня выяснилось вот это: http://news.tut.by/society/379853.html

А еще приятно порадовал "Гид по Минску", https://play.google.com/store/apps/details?id=minskguide.org, по сравнению с версией, которой я пользовался летом. Огромное спасибо Алексу Наливко!
abbra: (Speaker Rabbit)
Идет четвертая неделя обучения на курсе Ника Чейтера из университета Уорвика "The mind is flat: the shocking shallowness of human psychology" на futurelearn.com. Хороший курс, в 2014 будет следующая редакция, а сейчас мы бета-тестеры. Тема этой недели -- иррациональность принятия решений и зависимость от контекста. Утро принесло прекрасное, удачно дополняющее курс:Read more... )
abbra: (Speaker Rabbit)
Современные офисы автоматически отключают свет, если долгое время никто не ходит по помещению. В результате сосредоточенный программист оказывается в темноте. Таким образом достигаются две цели: экономится электроэнергия и программист вынужден двигаться.

Отлично, что у нас кресла на колесиках!

Keskitaso

Sep. 16th, 2013 10:50 pm
abbra: (Speaker Rabbit)
31 августа 2013 года я принял участие в государственном тесте финского языка на средний уровень владения. Думаю, что немногие из читающих мои заметки проходили это испытание, поэтому постараюсь описать подробно, как все происходит и чего стоит ожидать.

В Финляндии ежегодно проходят четыре экзамена на средний уровень владения финским языком. Как я писал ранее, уровней всего шесть, они разбиты на три группы -- начальный, средний и высший, A, B и C соответственно. Внутри каждого уровня есть деление на подуровни 1 и 2, но в сертификате теперь просто пишут номер уровня от 1 до 6. За экзамен среднего уровня можно получить сертификат, в котором будет обозначен уровень "три" или "четыре", а также может быть написано "ниже трех", если с заданиями среднего уровня справиться не удалось.

В сертификате отдельно оценивается знание по четырем параметрам:
  • понимание текста
  • написание текстов
  • понимание речи
  • говорение.

Несколько лет назад была еще попытка оценить словарный запас, но в последние годы содержание экзаменационных материалов перерабатывалось и от отдельной оценки словарного запаса отказались, сделав задания более близкими к реальности, а оценку -- интегральной. Об этом немного позже.

Поскольку сертификат о владении финским языком на среднем уровне (keskitaso) необходим для получения гражданства (желающие могут пройти аналогичный тест для шведского языка), то традиционно места разбираются в течение первых нескольких часов после начала приема заявок. Заявки принимают учебные заведения по телефону или лично, поэтому обычно в первые часы, по крайней мере в столичном регионе, царит суматоха. В одну группу набирают 20-25 человек, таких групп в городе обычно не более двух-трех, за исключением Хельсинки. Но многие обучающие центры организуют подготовительные курсы (два-три месяца перед экзаменом), на которых "натаскивают" на типовые экзаменационные задания, и поэтому места в экзаменационных группах резервируются под участников таких курсов. В результате, попасть на экзамен со стороны можно лишь при должной сноровке и помощи со стороны говорящих по-фински знакомых, которые могут подсуетиться и быстро зарегистрировать вас на экзамен. Один мой коллега был вынужден сдавать экзамен в Турку, поскольку мест в столичном регионе уже не было. Всего в стране одновременно сдают экзамен на средний уровень 64 группы, то есть, около 1500 человек. Сдавать можно сколько хочется, только плати за каждый экзамен -- в этом году 100 евро.

Экзаменационные задания одинаковы для всех. Готовит их, как и проверяет, специальная группа из Ювяскюльского университета. Задания представляют собой комплект из трех тетрадей -- для понимания текста, написания своего, и единая тетрадь для заданий на восприятие речи и собственный монолог. Тетради выдают последовательно, а пользоваться какими-либо инструментами, кроме карандаша и ластика, нельзя, так что скопировать материалы невозможно. К тому же, во время экзамена в любом случае испытываешь стрессовое состояние и постоянный недостаток времени, так что запоминать тоже сложно.

Задания меняются от года к году. Создатели смотрят на успешность экзамена и усложняют задания. Если был ощутимый провал, следующий раз задания будут чуть легче. Для участвующих это, впрочем, имеет небольшое значение -- задания подобраны так, чтобы действительно отражать сложность среднего уровня.

Сами задания тоже разного уровня и располагаются в тетрадях по нарастающей сложности. Нет необходимости делать все задания, но желательно не оставлять пустых мест. Хоть какой-то ответ считается попыткой, пустая клетка -- провалом. Каждый участник в любом случае получит сертификат с оценкой своей работы по четырем категориям, даже если в каждой из них будет стоять оценка "ниже трех". То же самое касается и результатов экзамена на начальный или высший уровень. Дальше уже идут интерпретации оценок -- для получения гражданства необходимы оценки выше тройки по комбинации категорий:
  • говорение и написание текста
  • понимание речи и написание текста
  • понимание текста и говорение.

Однако интерпретация оценок -- дело личное. Вернемся к экзамену.

Понимание текста


Классическая и самая популярная часть на подготовительных курсах -- тренировка понимания текста. Дается текст на некоторую тему и ряд вопросов, на которые нужно ответить. Вопросы делятся на два три класса: выбор из списка ответов, ответ "да-нет" и собственный ответ в свободной форме.

На экзамене у нас были совсем разные темы. Например, письмо в газету студента колледжа о том, как в шестом-седьмом классе он с друзьями выносил вещи из магазинов, снимая этикетки в примерочных. Вопросы к таком тексту активно используют синонимы и перефразирование -- так, чтобы не было возможности просто найти нужный фрагмент текста и скопировать его в ответ. Другим примером было письмо мамы двух подростков в психологическую рубрику в газете и ответ психолога на него. Всего дается 10-15 заданий нарастающей сложности.

По прошествии двух недель после сдачи экзамена сложно вспомнить конкретные задания на понимание текста.

Написание текста


Зато задания на написание собственного текста я помню хорошо. Каждый год на форумах спорят, какие темы будут на очередном экзамене. Как правило, в последние годы начал происходить сдвиг от тематики, тем или иным образом затрагивающей жизнь иммигрантов, к проблемам, возникающим в реальной жизни. Так, несколько лет назад на экзамене необходимо было составить обращение в муниципалитет с целью получить финансирование для мероприятий по культурной интеграции иностранцев. Можно себе представить, как часто с такой задачей сталкивается экзаменуемый. Зато в этом году задания были как на подбор практичные.

Необходимо было написать ответ на электронное письмо друга, уехавшего в другую страну. Друг этот просит вас сделать за него какие-то дела, которые требуют присутствия человека в Финляндии, а ваша задача состоит в том, чтобы вежливо отказать и предложить свой вариант решения его проблемы.

Написание электронного письма подразумевает определенный формат -- нужно было заполнить "Кому:", "От кого:", "Тема:", использовать традиционный шаблон таких писем и подпись. Все эти детали тоже учитываются в оценке задания.

Вторым было еще одно письмо. Вы купили в магазине некий продукт в отделе замороженных продуктов, а он оказался испорченным. Необходимо было написать обращение в службу поддержки и объяснить причину возврата продукта, а также потребовать компенсацию.

Завершала писательский блок заметка в местную газету с размышлениями на одну из двух предложенных тем. Можно было рассуждать о том. что лучше: свое жилье или арендное, или общественный транспорт против собственного. Размышления должны были быть не менее трех абзацев.

Понимание речи


Первые два блока заданий проходили в одном кабинете, где каждый сидел за своим столом и просто писал. Разговорный блок проходит в лингафонном кабинете.

Лингафонные кабинеты для экзамена оборудованы одинаково по всей стране. У каждого экзаменуемого свое рабочее место с персональными наушниками и прибором контроля звука. Этот прибор позволяет перематывать прослушиваемый текст или диалог и записывает собственную речь или ответы в диалогах.

На подготовительных курсах приборы настроены на возможность неограниченной перемотки вперед-назад, но на экзамене дается только два прослушивания каждого диалога. В случае, если текст относительно большой, то он разбивается на две части и каждая прослушивается отдельно, после того как прослушан весь текст.

В выданной тетради присутствуют вопросы к каждому заданию. Задания чаще всего были диалогами двух людей, из которых нужно было вычленить главную мысль, найти правильный ответ на вопрос и его отметить в тетради. Для некоторых заданий необходимо было написать собственный ответ. Другие требовали ответ "да-нет". Все, как в тесте понимания текста, только вслух. Сложность заданий растет постепенно, как и стресс. Вокруг все в таком же напряжении, наушники давят, а в маленьком кабинете резко заканчивается кислород.

Темы диалогов были разнообразными -- общались соседи, в больнице дяденька сдавал кровь и выяснял, как это лучше сделать. Менялись голоса -- от понятного в первых заданиях женского голоса к бурчащему мужчине и шепелявившему старику. Плотность мысли "все провалено!" однозначно увеличивалась.

Говорение


Прослушивание диалогов без перерыва перешло в разговор. Необходимо было отвечать вслух на вопросы, успевая укладываться в отведенные интервалы (10-20 секунд). В одном из заданий нужно было договориться с женщиной о встрече, чтобы вернуть ей найденную вами собаку, причем заставив ее выбрать предложенное вами время вместо того, которое предложила она. В другом задании нужно было сходить к соседу по дому и извиниться за шум, который будет на вечеринке, а заодно пригласить его на эту вечеринку.

Итог


На самом деле, подводить какие-либо персональные итоги пока рано. Сертификат приходит в течение полутора-двух месяцев после сдачи экзамена.

Основная беда на экзамене -- это отсутствие стрессоустойчивости, особенно в разговорной части. Все вокруг пытаются говорить одновременно и даже с неплохими наушниками все равно слышен гул соседей. Необходимо научиться концентрироваться на задании и только на задании, а также отказаться от панической идеи "а, гори оно все огнем, все равно провалю!" Для зачета категории достаточно сделать половину заданий правильно, так что не так и страшно.
abbra: (Speaker Rabbit)
На домашнем виндовом ноуте, который никуда не выносится и который дети используют для игры в танки и хождения в "Идеальный мир", настроил я как-то ради забавы вход по распознаванию морды лица. Ноутбук ASUS, среди штатных асусовских утилит была и такая. Сейчас этот ноутбук, с почищенными данными, уехал к теще, заменить ее старый компьютер. Дети -- там же, отдыхают от летних каникул.

И вот на очередном сеансе связи младший радостно сообщает, что хакнул мою учетную запись путем предъявления этой асусовской программе групповой семейной фотографии. Такие вот дела. :)
abbra: (Speaker Rabbit)
Из Нью-Йорка позвонил Джозеф из некоторого инвестиционного банка и предложил свои услуги по управлению моим инвестиционным портфолио. Ведь у такого executive в технологической сфере обязательно должно быть инвестиционное портфолио, правда? Поэтому Джозеф был готов засвидетельствовать свое почтение и договориться о следующей встрече.

Похоже, что экономический кризис довольно серьезно бьет по их традиционной клиентуре, раз они занялись простыми красноглазыми сотрудниками. Звонок был в офис, откуда его перевели на мой номер. Джозеф знал, что у меня уже послеобеденное время, как меня зовут и чем я занимаюсь. Джозеф был удивлен моим отказом. Попытка объяснить тот факт, что их система поиска потенциальных клиентов в моем случае дала сбой, особым успехом тоже не увенчалась -- у Джозефа явно наличествовал шок, мешавший представить ему такое нетрадиционное развитие ситуации. Меня переспросили, я ли это? есть ли у меня портфолио, которое я им просто не хочу показывать? У меня был только наступавший конференц-колл, так что разговор мирно перешел в пожелание счастливого дня.
abbra: (Speaker Rabbit)
В Финляндии языковая подготовка ведется по общеевропейской модели, http://en.wikipedia.org/wiki/Common_European_Framework_of_Reference_for_Languages. Существует три градации --- A, B и C, для каждой из которых есть два этапа. Итого получается шесть базовых уровней: A1, A2, B1, B2, C1, C2. При обучении уровни делят на дополнительные модули, соответствующие их сложности. Начав с нуля на первом курсе и дойдя до A1.2, мы затратили еще два месяца второго курса для достижения A2.1, а затем весь третий курс "полировали" A2.2. Знаний уровня B1 должно хватать для самостоятельного существования как носителя языка. Во всяком случае, так считает финское правительство для подающих на гражданство.

Блок курсов, на которых я учился, относится к интенсивной подготовке. Чистое время обучения составило шесть месяцев, четыре часа в день, четыре дня в неделю, с дополнительными четырьмя часами домашних занятий. Получив справку о владении языком на уровне A2.2, можно подвести некоторые итоги.
Read more... )
abbra: (Speaker Rabbit)
Скажите, перестали ли вы смотреть на состояние банковского счета в день, когда на него должны попасть регулярные поступления? Скажем, зарплата или другие переводы, о которых заранее известно, что они будут и нет причин предполагать, что они не состоятся.

Как быстро сформировалось у вас доверие к банковской системе?
abbra: (Speaker Rabbit)
У дочери в школе на уроке труда уже почти готова плата к Уловителю Музыки. Устройство будет мигать лампочками в такт звучащей музыке. Схема предложена учителем, но плату травят сами и припаивают все необходимые элементы. Уже припаяно 14 резисторов и три транзистора. Остались LED-лампы, переключатель, питание и так далее. На корпус из акриловой пластмассы нанесут гравировкой собственную картинку, которая и будет подсвечиваться лампами.

Предваряя вопросы, нет, это не "обычная школа". Это медиа- и информационные технологии, специализация, которую она выбрала сама с седьмого класса. Чтобы поступить в этот спецкласс, пришлось в прошлом году сдавать экзамены и пройти отбор, приблизительно пять человек на место. В маткласс такой же конкурс -- можно подавать в две школы параллельно, она прошла в обе, но медиа-класс стоял первым в приоритетах.

Младший будет сдавать свои вступительные экзамены в матклассы на будущей неделе. Экзамен, на самом деле, один на все пять матшкол, но результаты его засчитываются в те же две выбранных школы. Если не прошел в одну, то есть шанс попасть во вторую выбранную. Не попадет никуда -- пойдет в обычный класс в ту школу, где сестра учится.

У обоих следующий этап будет после девятого класса -- поступить в лукио. Тут пока есть вопросы куда идти, поскольку вариантов хватает и три года впереди.

Для интересующихся, на Hobby Circuits нашел похожую схему: http://www.hobby-circuits.com/circuits/led-and-light/light-flasher/807/dancing-leds-circuit-diagram, а старшая обещала скопировать свою схему, если разрешат.

Update: схема -- http://www.kolumbus.fi/mikko.esala/aanivilkku1.pdf
abbra: (Default)
Ехал на GNOME-вечеринку, догнал последний рейс районного автобуса, который вывозит люд утром на работу до станции, а вечером -- обратно, срезая путь на неактивной части маршрута. Последний, потому что домой он завозит работающий люд до 17.40, последний рейс обратно -- в 18:05. На последнем перегоне, стоя на светофоре, водитель обернулся и спросил (я ехал один в салоне): "Тебе же на вокзал, на поезд в Хельсинки?". "Да", ответил я. "Тогда не против, если я завезу тебя с другой стороны станции, у меня это последний рейс." Хорошо, так хорошо, поехали. Оказалось, что ночная стоянка у него прямо под станционным переходом -- станция Эспоо выполнена в виде пролета крытого стекляного моста над путями. Мост соединяет два верхние этажи двух зданий по обе стороны от станции и является частью "мостового ансамбля", который "протыкает" собой два торговых центра и поликлинику.

Поймал себя на том, что обошелся минимальной финской лексикой и водитель меня понял без проблем.

В "Кайсле" собралось на GNOME-вечеринку человек 30. Все знакомые лица -- раньше все работали в Нокии и вокруг нее, теперь -- в Intel, Red Hat, Canonical, TI, Igalia и так далее. Перед вечеринкой голодные инженеры поужинали в Mt.Everest, оказалось, что из 11 оголодавших оказалось шесть редхатовцев из трех разных офисов. Буйная жизнь, да.

На пути назад меня подобрала супруга. Центр Хельсинки запружен студентами Aalto в своих традиционных костюмах, расходившимися с дебатов в клубе Apollo Live: http://ayy.fi/blog/events/suuri-vaittelyilta-kaupungin-kuumin-keskustelutapahtuma/
abbra: (Default)
Продолжу почтовую тему. Местная почта устроена таким образом, что почтовые отделения Posti существуют независимо от службы доставки. Доставка осуществляется отдельной компанией, Itella, которая оказывает и просто услуги экспедиционной перевозки. На практике получается, что все отправления приходят в почтовое отделение, кроме специальных тарифов, по которым тебе привезут посылку в указанное место. Для обычных тарифов если посылка небольшая и не требует обязательной росписи, то почтальон, работающий на компанию по доставке грузов, донесет ее до твоей квартиры и попытается пропихнуть в почтовую щель в двери. Влезла или ты успел открыть дверь -- получил посылку, нет -- будет вброшена стандартная форма "посылка не влезла, приходите на почту".

В прошлом году почтовая служба ввела автоматические системы по отправке и получению посылок, которые поставили в некоторых торговых центрах. Если посылка подходит по размерам, то ее можно отправить или получить через такой автомат SmartPost. Получателю приходит SMS с кодом замка от автомата и он может забрать свою посылку в любое время работы торгового центра. Последнее всегда больше времени работы районного почтового отделения.

Не знаю, кто пользуется этими автоматами, по крайней мере, я видел два или три человека за год, которые что-то делали у SmartPost. Скорее всего потребуется несколько лет, прежде чем люди оценят. Posti и Itella (точнее, компания Posti Itella Oy) пытаются с помощью автоматизации сократить расходы и повысить скорость обработки, так что их попытки автоматизировать процесс будут продолжаться. Правда, последняя покупка в интернет-магазине была смешной -- в процессе доставки где-то в недрах Itella от коробки была оторвана часть этикетки с адресом. И посылка застряла на неделю, без всяких признаков жизни в системе слежения за передвижениями. Потом вдруг появилась надпись "свяжитесь с Itella". Связался, попросили отправителя связаться с ними, а на следующий день пришла посылка, в целости и сохранности, но с двумя адресными этикетками.

На днях они прислали мне открытку и СМС с предложением присоединиться к пилоту по управлению адресом доставки. Теперь, в рамках пилота, можно выбирать, куда доставлять автоматически сортируемую посылку -- в ближайшее почтовое отделение, SmartPost или куда-нибудь еще по стране. Все посылки, обрабатываемые автоматически, после такого изменения маршрутизации будут приходить в указанное место, а менять место можно хоть каждый день. Правда, посылка должна быть отправлена с указанием телефона получателя и через их автоматическую систему, но так как раз работают все местные интернет-магазины.

У конкурента, которым пользуется британский Амазон, доставка пока что только в ближайшее к твоему адресу отделение. На практике эти отделения совпадают с отделениями Posti в сети магазинов Valintatalo и Siwa, но выбрать "ближайший" магазин нельзя. Думаю, что и они в скором времени перейдут на аналогичную систему, конкуренция здесь серьезная.
abbra: (Default)
Почтальон вчера вкинула в ящик извещение о посылке, "которая не пролезла" в щель в двери. Супруга попыталась догнать ее и забрать посылку. Почтальон забрала извещение, села в свою праворульную машину от Itella и уже собралась уезжать, так и не выдав посылку. Потом подъехала ближе к подъезду и написала на листке бумаги: "я принесу ее завтра". Супруга в ответ написала: "Я могу и сама забрать" и получила извещение обратно в руки. Глухонемая почтальон уехала.

Мы рассмотрели извещение и обнаружили, что забрать посылку можно только с 30 мая. На каждом извещении есть код, по которому можно отследить послание через интернет. Сайт почты отказывался признавать этот код целый день и только утром 29-го мая заявил, что знает о посылке. Как было отправлено письмо и когда?..

При этом никакой почты, за которой необходимо было бы ехать в почтовое отделение, мы не ожидаем. Есть несколько посылок, но они идут другими маршрутами -- британский Амазон в последние месяцы использует Post DK, который отслеживается через mypack.fi и доставляется в ближайшие Валинтатало, CDON.com поставляет грузы Itella, но там совсем другой номер накладной, детские журналы приходят раз в месяц и обычно их все-таки приносят и пытаются засунуть в щель в двери, причем эта же почтальон. Да и журналы пришли на прошлой неделе... Загадка из будущего.
abbra: (Default)
Младший пришел из школы с "новостью": ему показали новую игру в онлайн. После шахматного кружка, просмотра "Артура-3" на финском и выполнения всех дел по дому, он решил в нее поиграть. Оказалась подломанная Minecraft. Сидит и роет, убегает от зомби. То ли еще будет...
abbra: (Default)
Младший пришел из школы с "новостью": ему показали новую игру в онлайн. После шахматного кружка, просмотра "Артура-3" на финском и выполнения всех дел по дому, он решил в нее поиграть. Оказалась подломанная Minecraft. Сидит и роет, убегает от зомби. То ли еще будет...
abbra: (Default)
Последствия декабрьского снегопада за окном:


Парковку в аэропорту машина тоже пережила нормально. У домика-кассы стоят лопаты, совки, щетки, а внутри есть специальный шкаф с "зимней одеждой". Многие финны на зимние каникулы летают в южные страны, а вернувшись, оказываются без чемоданов, застрявших где-то по пути.

Свой багаж мы получали больше 40 минут, прилетев из Риги на маленьком Bombardier Q400 NextGen. Все это время на ленте транспортера крутились сумки финских хоккеистов, которые прилетели за день до нас.

Машина была засыпана снегом, но завелась сразу. Немного работы щеткой, полчаса пути и в десять вечера мы уже были дома. В темноте за окном ничего не угадывалось, поэтому две поваленных сосны увидели уже под утро. Хорошо. что со стороны леса ветер гасился холмом и другими деревьями, а то лежать бы этим соснам на крыше дома.
abbra: (Default)
Последствия декабрьского снегопада за окном:


Парковку в аэропорту машина тоже пережила нормально. У домика-кассы стоят лопаты, совки, щетки, а внутри есть специальный шкаф с "зимней одеждой". Многие финны на зимние каникулы летают в южные страны, а вернувшись, оказываются без чемоданов, застрявших где-то по пути.

Свой багаж мы получали больше 40 минут, прилетев из Риги на маленьком Bombardier Q400 NextGen. Все это время на ленте транспортера крутились сумки финских хоккеистов, которые прилетели за день до нас.

Машина была засыпана снегом, но завелась сразу. Немного работы щеткой, полчаса пути и в десять вечера мы уже были дома. В темноте за окном ничего не угадывалось, поэтому две поваленных сосны увидели уже под утро. Хорошо. что со стороны леса ветер гасился холмом и другими деревьями, а то лежать бы этим соснам на крыше дома.

Шторм

Dec. 27th, 2011 05:05 pm
abbra: (Default)
Написал письмо соседке. В нашем доме шторм вызвал только отключение электричества с девяти утра и до пяти вечера. Ни деревьев, ни каких-либо других проблем не наблюдалось. Надеюсь, что машина в аэропорту на парковке это ветрило тоже пережила спокойно.

Шторм

Dec. 27th, 2011 05:05 pm
abbra: (Default)
Написал письмо соседке. В нашем доме шторм вызвал только отключение электричества с девяти утра и до пяти вечера. Ни деревьев, ни каких-либо других проблем не наблюдалось. Надеюсь, что машина в аэропорту на парковке это ветрило тоже пережила спокойно.

Profile

abbra: (Default)
abbra

April 2016

S M T W T F S
     12
3456789
1011121314 1516
17181920212223
24252627282930

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 20th, 2017 05:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios