abbra: (Default)
[personal profile] abbra
Эта заметка открывает небольшую серию о процессе переезда в Финляндию. Рассказанное ниже было опробовано лично и потому может существенно отличаться от реального состояния дел у других уважаемых мигрантов. Спорить о деталях особого смысла нет, но ссылки на фактические документы приветствуются, чтобы можно было их добавить в качестве справочного материала. А так -- рекомендую воспринимать эту серию как личные заметки художественного характера.

Начну с самого простого. Финляндия -- это страна на северо-востоке Европы, граничащая с Российской Федерацией, Швецией, Норвегией и Эстонией. Государственные языки -- финский и шведский. На практике жители больших городов довольно хорошо говорят на английском, а в ряде городов русскоязычное население достигает 15% процентов. Финляндия входит в ЕС и Шенгенское визовое пространство, платежи осуществляет в евро, а налоговая политика страны часто называется депрессивной, поскольку направлена на уравнивание доходов граждан, с максимальными налогами в районе 60%. Средняя температура по больнице среди мужчин -- 3103 евро в месяц до налогов, согласно последней статистической информации.

Высокие налоговые отчисления активно используются для предоставления социальных услуг. И хотя некоторые из задач не решаются уже более 15 лет, со времени предыдущего кризиса, машина работает по накатанной. Некоторые, правда, считают, что налоговое бремя непосильное и требуют его снижения. Налоговая служба такое снижение проводит от года к году -- если судить по статистике последних десятилетий. Мой текущий налог составляет около 32.5-37%, каким он будет к концу года можно будет спрогнозировать только через несколько месяцев, когда все счета по переезду дойдут до моей новой компании.

Финляндия довольно популярна как страна для эммиграции среди граждан бывших советских республик. Причин тому много, для меня лично ключевыми оказались две: здесь хорошая экология и практические эксперименты показали прогресс в лечении у наших детей некоторых застарелых заболеваний, с которыми было сложно в Минске и Москве. К тому же, уже лет десять я в том или ином формате сотрудничаю с финнами и финскими компаниями, в основном по проектам СПО. Так что страна знакома, отторжения не вызывает, а довольно развитое русскоязычное сообщество в больших городах позволяет не забывать язык и общаться. Последнее важно, если переезжать с семьей, так как на освоение финского языка может уйти до трех лет. У некоторых мигрантов уходит и больше.

Но одного желания мало, особенно в кризисный период. Требуется хотя бы потенциальный работодатель, готовый принять заграничного работника и выполнить свою часть действий по доказательству перед государственными органами, что этому работнику невозможно найти альтернативу в стране. Вариантов поиска работы много -- от поиска на официальном портале Службы занятости и экономического развития (http://www.mol.fi/paikat/) до традиционных ресурсов вроде http://www.monster.fi/ и сайтов компаний-работодателей. Крупнейшим работодателем страны, ввозящим работников из-за границы, является Nokia. Вокруг нее существует свой отдельный мир поставщиков услуг, которые выполняют различные субподряды и на контрактной основе "поставляют" сотрудников. Даже во время кризиса всегда найдется что-то, что требует серьезной квалификации, а серьезная квалификации не всегда присутствует в отдельно взятой стране. Так что в ИТ-отрасли миграция кадров из страны в страну -- явление регулярное и даже планируемое.

Тем, на чье резюме потенциальный работодатель обратит внимание, предстоит пройти через ряд интервью, собеседований по телефону и вживую, а также комплексную психологическую оценку. Последнее является традиционным процессом для отделов кадров финских компаний. Существует даже целая индустрия компаний, предоставляющих услуги по оценке потенциальных сотрудников с точки зрения совместимости для работы в коллективе, лидерских качеств, знания английского языка, навыков по обработке информации и прочим критериям. Традиции по использованию этих подходов в современной истории уходят в 60-е годы XX века. В частности, в Nokia этим активно занимаются с 1974, если мне не изменяет память.

Эта система тестирования не имеет ничего общего с подходами, с которыми мне приходилось сталкиваться в российских компаниях. В первую очередь потому, что отсутствует сама культура оценки совместимости с коллективом за пределами компании. Некоторые злорадно шутят, что мрачные зимние дни негативно влияют на сотрудников, поэтому их надо заранее проверять на психологическую устойчивость. В то время как в России на это внимание не всегда обращают.

Если вам повезло или вы были настолько настойчивы, что дело дошло до заключения контракта, то важно понимать следующее. Во-первых, предложение контракта со стороны будущего работодателя еще не означает возможность получения предложенной позиции. Требуется сперва получить разрешение на пребывание и работу в стране. Процесс этот отличается для граждан и не-граждан ЕС. Первые могут приехать, начать работать и в течение трех месяцев зарегистрироваться. Остальным придется подать документы, чаще всего за пределами страны, и подождать, обычно от полутора месяцев и более, в зависимости от загрузки иммиграционной службы и сложности ситуации.

Однако тут есть свои особенности. Во-первых, все сильно зависит от работодателя. Некоторые обладают возможностями "ускорять" процесс принятия решения. Во-вторых, если у иммиграционной службы, службы занятости и полиции достаточно информации на вас, то решение может быть принято довольно быстро. Так, у меня процесс получения разрешения занял около трех недель, включая традиционные рождественнские и новогодние праздники. 8 декабря мы подали документы, 31 декабря решение было принято.

В комплект документов, которые необходимо заполнить для получения разрешения на пребывание и разрешения на работу, входят несколько анкет с интригующими для разработчиков названиями -- OLE1, OLE2, OLE3. Первую заполняют все -- и взрослые, и дети. Вторую -- супруг(а), третью -- дети. Анкеты можно получить на сайте иммиграционной службы -- http://www.migri.fi/netcomm/content.asp?article=1991, заполнять их можно на бумаге, либо сразу на компьютере, как PDF-форму. Рекомендую вначале печатать эти формы в файл, а потом из файла уже делать финальную печать. Дело в том, что большинство PDF-клиентов, которые умеют заполнять формы, не умеют их сохранять. Точнее, в самой форме прописан запрет на сохранение данных. А сведения из анкет потом придется указывать заново при продлении разрешения на пребывание.

Разрешение на пребывание бывает трех видов: A, B, P. Те, кто подписывает фиксированный (на конкретное время) контракт, получает разрешение на пребывания типа B. Если контракт постоянный, срок его действия неограничен, а в сертификате занятости, который присылает работодатель, написано Toistaiseksi voimassaoleva или For the time being, from ..... (постоянно, начиная с .....). В таком случае скорее всего будет дано разрешение на пребывание типа A. Конкретное решение принимает иммиграционная служба, но формально требуется неограниченный по времени контракт. Разрешение типа A дается вначале на 1 год, затем продляется на три или четыре года единовременно, а потом дается разрешение на пребывание типа P, постоянное. Надо отметить, что основание, на котором выдано разрешение, вписывается прямо в текст наклейки, которая вклеивается в паспорт. Это основание всегда ссылается на те или иные разделы закона об иностранцах и до получения разрешения типа P указанные в наклейке ограничения "связывают" сотрудника в его выборе рабочего места отраслью или другими способами. С получением постоянного разрешения на пребывание все ограничения снимаются.

Обзорно на русском языке эти детали изложены в брошюре службы занятости:
http://mol.fi/mol/fi/99_pdf/fi/06_tyoministerio/06_julkaisut/05_esitteet/tme7601ve_finland.pdf
Брошюру рекомендую, она более-менее точно описывает состояние дел и требования, а также условия жизни в стране.

На самом деле, указав эту ссылку, можно было бы вообще ничего больше не писать. Но реалии таковы, что описать их надо -- ситуация меняется довольно динамично. Так, в магистрате уже регистрационные анкеты содержат комментарии на русском языке, а в ноябре 2008 в Хельсинки открылся центр помощи иммигрантам InTo: http://www.intofinland.fi, Salomonkatu 17 A, второй этаж. В центре одновременно находятся сотрудник социальной службы и работник налоговой, так что не придется бегать по разным местам.

Однако об этом позже. Ведь для начала нужно получить разрешение на пребывание, распродать или отправить контейнером свое имущество, уехать из России или другой страны СНГ, попытаться провезти свое имущество через две таможни, а лишь затем идти к работодателю, в магистрат, банк, налоговую, социальную службу, полицию и искать жилье. Но об этом -- в следующих сериях.

Date: 2009-02-18 09:54 pm (UTC)
From: [identity profile] divine-assass1n.livejournal.com
Поздравляю с переездом. Раз нашёл время написать такой пост - значит суматоха позади.

Собираешься язык начинать учить?

Date: 2009-02-18 10:05 pm (UTC)
From: [identity profile] divine-assass1n.livejournal.com
Прямо так сходу?

В какие классы?

Date: 2009-02-18 10:16 pm (UTC)
From: [identity profile] divine-assass1n.livejournal.com
Круто.

Вот видишь, не все налоги разбазариваются впустую :)

P.S. Это должно быть неимоверно сложно - учить неиндоевропейский язык.

Date: 2009-02-20 05:25 pm (UTC)
From: [identity profile] gwadelup.livejournal.com
Увлекательно дело :)

Date: 2009-02-18 10:13 pm (UTC)
From: [identity profile] sergei-d.livejournal.com
Как написала бы "Советская Белоруссия" про этот пост -- "неприкрытая провокация, направленная на развал отечественной экономики"... :)))

Date: 2009-02-18 10:42 pm (UTC)
From: [identity profile] wpiggy.livejournal.com
По моему скромному опыту там неплохо, но скучно. Язык – рак мозга (меня финны постоянно принимали за своего, внешность такая, поэтому пытался научиться их понимать, но дальше "киттос" дело не пошло :)))))))))))

Date: 2009-02-19 09:32 pm (UTC)
From: [identity profile] buldozr.livejournal.com
два автобуса пришли не в том порядке, в котором они ходят.

Эта фраза, по-моему, у россиян с непривычки вызывает разрыв шаблона :)

Вообще-то некоторые маршруты частенько запаздывают, если издалека идут. Или раньше проезжают, тут не разберешь.

Date: 2009-02-20 03:29 pm (UTC)
From: [identity profile] wpiggy.livejournal.com
Да ну, какая напряжённость, о чём ты :))))))
В 9 утра к началу смены цветокоррекции подкатываем к DFF, вываливаемся из машины, продирая глаза. На крылечке стоит курит колорист Роб (нас ждёт). С уважением вопрошает "Drive all night?" "Yeaaahhh!" рычим в ответ мы. "Crazy russians" ответствует Роб и крутит пальцем у виска. После этого обычная смена (10 часов в лучшем случае), после этого назад в машину, и назад на трассу Е18, с заездом в "Сокос" за жрачкой и алкашкой на обратный путь. Водила легко может быть режиссером, или оператором-постановщиком, а толмач (если у режа с опером плохо с английским) может быть VFX супом или колористом или художником (В моей практике был случай, когда после 12-ти часовй смены я уже очень плохо понимал кому и что я должен переводить). Вот такой вот он – "Ультра-лоу-баджет рашен синематограф" :)

Date: 2009-02-21 09:41 am (UTC)
From: [identity profile] wpiggy.livejournal.com
Увы, к великому сожалению, давно не езжу. Несколько поменял профиль работы и ушёл на полный адский фриланс, уже почти год. Так что сейчас из мастерской на свет божий редко выбираюсь, на сколько меня хватит такой жизни, не знаю :)
Ты тоже, если в Питер выберешься, дай знать (мы теперь считай соседи :)). Я тебе давно обещал детям экскурсию на "Мельницу" организовать, думаю им будет интересно :)

Date: 2009-02-18 10:49 pm (UTC)
From: [identity profile] fenikso.livejournal.com
(спасибо, что не подзамочный пост) Интересно было прочитать. Желаю Вам успеха на новой работе и быстрой социальной интеграции.

Date: 2009-02-19 06:21 am (UTC)
From: [identity profile] beldmit.livejournal.com
Спасибо, познавательно!

Date: 2009-02-19 06:41 am (UTC)
From: [identity profile] blinohod.livejournal.com
Занятно. Желаю вам удачи на новом месте :)

Date: 2009-02-19 09:51 am (UTC)
From: [identity profile] grisxa.livejournal.com
Меня давно мучает вопрос: насколько полезен шведский язык в Финляндии? Я читал, что 10% населения - этнические шведы, следовательно, в каких-то районах можно разговаривать по-шведски буквально с прохожими. А как в других местах? Например, дорожные указатели и вывески дублируются ли на шведском?

Date: 2009-02-19 09:36 pm (UTC)
From: [identity profile] buldozr.livejournal.com
Шведский практически не требуется нигде, кроме Оландских островов и некоторых прибрежных провинций на западе. Если где-то учили, поможет. Некоторые слова в шведских надписях похожи на английские, это поначалу помогает сориентироваться.

Date: 2009-02-19 10:12 am (UTC)
From: [identity profile] alexott.livejournal.com
хороший рассказ :-)
интернет уже домой провели? когда контейнер ожидаете?

Date: 2009-02-19 09:37 pm (UTC)
From: [identity profile] buldozr.livejournal.com
Но тебе хотя бы нашли перевозчика, и там и здесь?

Date: 2009-02-19 11:00 pm (UTC)
From: [identity profile] buldozr.livejournal.com
У меня с Viktor Ek и их глобальным партнером в России все было нормально. Правда, то было в более благословенном 2006-м году.

Date: 2009-02-19 11:03 pm (UTC)
From: [identity profile] buldozr.livejournal.com
Ну, видимо, получаешь то, за что заплатил. Но я и платил только налоги с суммы на перемещение.

Date: 2009-02-19 12:58 pm (UTC)
From: [identity profile] kiryla.livejournal.com
Очень интересно, читал и проецировал на мой переезд в Польшу. Очень удивился, что в Финляндии более сложная структура рабочих разрешений (их типов). В Польше немного проще, но зато разрешение на работу первых 5 лет нужно продлевать ежегодно. Это пустая формальность, но всё-таки несколько визитов в разных офисах приходится проделать. После 5 лет получаешь постоянный вид на жительство и разрешения на работу больше не требуются (как и у вас).

Вобще процедура получения разрешения на работу в Польше совсем не сложная, а граждане соседних с Польшей государств не входящих в ЕС вообще могут работать без разрешения в течении 6 месяцев в любой фирме. Этого достаточно, что-бы сделать "регулярное" разрешение сроком на год.

Date: 2009-04-13 12:25 pm (UTC)
From: [identity profile] zhengxi.livejournal.com
А я сравнивал с Чехией, и мне такая система показалась простой.
Рабочие визы сейчас выдают на 2-3 месяца, потом надо сразу продляться, во время продления (тоже 2-3 месяца) живёшь без визы.
Визиты в офисы выглядят вот так: http://www.youtube.com/results?search_query=prague+foreign+police
Я последний раз потратил 12 часов (с 4 утра до 4 вечера)
Пора в Польшу перебираться :)

Date: 2009-04-13 03:42 pm (UTC)
From: [identity profile] zhengxi.livejournal.com
Тут была такая программа: иностранным инженарам давали ПМЖ через 1.5 года работы.
Работала с 2003 по начало 2008.
Сейчас ПМЖ дают через 5 лет (и вроде отсчёт этих 5 лет начинается с первой годовой визы, то есть у меня он даже не начался)

А вы - что за контора ?
Я твой журнал нашёл по слову Coverity :)

Date: 2009-04-13 04:00 pm (UTC)
From: [identity profile] zhengxi.livejournal.com
Да, интересно
Надо про Финляндию тоже подумать
Если верить linkedin'у (http://www.linkedin.com/companies/opera-software) от нас народ часто уходит в Nokia :)

Date: 2009-04-13 04:12 pm (UTC)
From: [identity profile] zhengxi.livejournal.com
В Праге есть где пообедать :)
Единсвенная проблема - постоянный гемор с визами и половину времени нельзя выехать из Чехии даже в другую шенгенскую страну (т.к.виза просрочена и вместо нее квитанция на чешском что приняли документы на продление) и отсутсвие перспективы, что это пофиксят.
Я хоть на месте продлеваю, второй русский летает за этим в Москву.

April 2016

S M T W T F S
     12
3456789
1011121314 1516
17181920212223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 9th, 2026 04:46 pm
Powered by Dreamwidth Studios